¡Hola a todos! En este nuevo post os voy a hablar sobre la subtitulación de series.
Como ya sabemos y como ya he escrito en la página "¿Qué es la traducción audiovisual?", con la subtitulación conseguimos que en el vídeo aparezca la lengua origen (de manera oral) y la meta (de manera escrita). Este tipo de traducción se enmarca dentro de la "traducción subordinada".
Es un trabajo difícil de realizar, puesto que el traductor debe estar atento a diversos factores. Debe, sobre todo, saber "encajar" el texto con lo que se esté escuchando en ese momento, incluso se ve obligado a acortar las oraciones y a quitar palabras porque el ojo humano es incapaz de leerlo todo en un período de tiempo tan corto.
Debido a la demanda que existe en cuanto al mundo de subtitulación de series, muchas personas que no son del ámbito de la traducción realizan sus propias traducciones e incluso subtitulan series. Es un tema bastante polémico, tan polémico que incluso la corte holandesa ha declarado ilegal la creación de subtítulos hechos por fans (castigada con multas o cárcel).
En un mundo tan globalizado, se hace necesario que los traductores subtitulen las series para que puedan llegar al público.
En el proceso de subtitulado se realizan las siguientes fases:
- Pautado: consiste en la localización de los tiempos de entrada y salida de los subtítulos, sincronizados con el audio, calculando los tiempos mínimo y máximo de duración y respetando los cambios de plano y escena.
- Traducción (adaptación): consiste en traducir el original para posteriormente adaptarlo y a ajustarlo a los caracteres permitidos dependiendo de la duración del subtítulo.
- Simulación: se trata de la representación de los subtítulos traducidos con la imagen y audio para comprobar que se adapta a los criterios.
- Corrección de cualquier tipo de error.
Subtítulos en 'Juego de tronos':
Subtítulos en 'The Big Bang Theory':
Subtítulos en 'Friends':
¡Hasta el próximo post!
Fuente de la información sobre el proceso de subtitulado: http://www.mondoagit.es/tecnica-subtitulado/
No hay comentarios:
Publicar un comentario